Ospite a Giffoni, Luca Ward interpreterà Giuseppe Fava, il giornalista ucciso dalla mafia nel 1984: l'importanza della memoria, il senso della democrazia. Per non dimenticare l'Italia si mobilita e lo fa anche il cinema. Gli attori danno voce, forma e sostanza a persone che per aver scelto di dire la verità, di raccontare questo Paese, di non aver paura, sono state condannati a morte.
Da Agora Vox
Luca Ward è da anni "the voice", il famoso doppiatore che ha prestato la sua voce a tanti divi di Hollywood. Ma ne approfittiamo del post per ricordare un altra “voce” famosa dei doppiatori italiani. La famiglia di Ward ha un mestiere che si tramanda. Andrea, Monica e Luca Ward sono figli di Aleardo Ward, pure lui doppiatore. Lavorano nel settore anche i figli di Luca (Guendalina) e di Andrea (Aleardo jr e Mattia). E non è un caso isolato di famiglie di voci famose. Ma ancora più famosa quella del nonno di Luca: Carlo Romano
È stato certamente la più importante voce caratterista del nostro doppiaggio, quella comunque che ha dato vita a tutti i maggiori comici dello schermo, da Bob Hope a Red Skelton, da Fernandel a Jerry Lewis, da Louis de Funès a Groucho Marx. Talvolta anche splendidamente drammatico, Romano è stato anche Rod Steiger, Ernest Borgnine, James Cagney, Karl Maldn e Eli Wallach. Inoltre fu l'inconfondibile voce di Alfred Hitchcock, del Grillo Parlante nell'edizione italiana del Pinocchio di Disney e dello sceriffo di Nottingham in Robin Hood. Prestò la sua voce anche al personaggio dei fumetti Nick Carter nella serie televisiva Gulp! I fumetti in Tv (1972) e alcuni episodi per la prima serie di Supergulp! (1976).
Il doppiaggio, il mestiere, gli aneddoti, le voci celebri, dal sito Davinotti.com
Nessun commento:
Posta un commento